haere_po
ata_tautai

Les champignons de Paris

par Emilie Génaédig

Te mau tuputupuā a Paris

traduction de Emma Faua-Tufariua

illustrations de Leia Chang Soi

Septembre 2017

162 pages

17 x 22 cm

ISBN 979-10-90158-35-1

1850 CFP prix public


Commander


Créée en septembre 2016 au Petit Théâtre du Fare Tauhiti Nui de Pape’ete, la pièce écrite par Emilie Génaédig et mise en scène par François Bourcier propose au public à la fois des éléments d’archives historiques et les étapes d’une lente prise de conscience de la réalité des essais nucléaires français au Sahara puis dans le Pacifique, à Moruroa et à Fangataufa, et de leurs conséquences économiques, sociales, culturelles et sanitaires.

Les essais se sont déroulés ici, chez nous — pendant une génération — de 1966 à 1996, et se sont arrêtés il y a 20 ans de cela ; il s’agit désormais moins de polémiquer sur le passé que de préparer l’avenir.

A chaque représentation à Papeete, à Uturoa et aux îles Marquises, un débat s’était organisé entre auteure, acteurs et spectateurs, riche en émotions, en souvenirs et en réflexions.


Le texte est proposé désormais aussi en langue tahitienne grâce à Emma Faua-Tufariua ; les deux versions sont affichées non pas en vis-à-vis, mais tête-bêche et, pour reprendre le mot de la fin de la pièce, en toute « fraternité ».

L’ouvrage est enrichi de 16 illustrations en couleurs créées par Leia Chang Soi et de 2 cartes qui replacent les essais en Polynésie française et dans le Triangle nucléaire du Pacifique.

Le dialogue entre Robert Koenig et Emma Tufariua porte sur le passage du texte d’une pièce de théâtre écrite par Emilie Génaédig à celui d’un ouvrage illustré et bilingue. La traduction en langue tahitienne permet de dépasser la mycologie des champignons de Paris (tuputupu) au temps de la guerre froide, pour évoquer 46 essais aériens et 147 essais souterrains en Polynésie française, soit 191 tuputupuā nucléaires entre 1966 et 1996.


Retour au catalogue